Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

des cicatrices

  • 1 marquer

    vt.
    1. (faire une marque) де́лать/с= отме́тку <поме́тку>; отмеча́ть/ отме́тить;

    marquer une page avec un signet — отмеча́ть страни́цу закла́дкой;

    marquer les fautes d'une croix — отмеча́ть оши́бки кре́стиком; marquer son linge à son nom — пришива́ть/приши́ть на бельё ме́тку с[о свое́й] фами́лией; marquer sa place avec un journal — занима́ть/заня́ть ме́сто, положи́в газе́ту

    (le bétail) клейми́ть/за=;

    marquer le bétail — клейми́ть скот;

    marquer au fer rouge — клейми́ть калёным желе́зом

    2. (laisser des traces) оставля́ть/оста́вить следы́ (на + P);

    des cicatrices marquent son visage ∑ — на его́ лице́ следы́ шра́мов;

    son visage était marqué de la petite vérole — его́ лица́ бы́ло в о́спинах (↑изры́то о́спой); la maladie l'a marqué — боле́знь наложи́ла на него́ [свой] отпеча́ток

    fig. оста́вить след, накла́дывать/наложи́ть отпеча́ток, влия́ть/по=;

    il a marqué son siècle — он оказа́л большо́е влия́ние (↑наложи́л отпеча́ток) на [всю] свою́ эпо́ху;

    son séjour en Italie l'a profondément marqué — пое́здка в Ита́лию ∫ оста́вила в его́ душе́ глубо́кий след <оказа́ла на него́ си́льное возде́йствие>

    3. (signaler, indiquer) ука́зывать/указа́ть ◄-жу, -'ет►, обознача́ть/обозна́чить;

    son cinquantenaire a été marqué par une réunion solennelle — его́ пятидесятиле́тие бы́ло отме́чено торже́ственным собра́нием;

    marquer d'une pierre blanche — отмеча́ть ipf. как ра́достное собы́тие; un monument marque la frontière entre l'Europe et l'Asie ∑ — грани́ца ме́жду Евро́пой и А́зией отме́чена осо́бым указа́телем; la haie marque la limite de la propriété — забо́р отмеча́ет <ука́зывает на> грани́цу владе́ния; la petite aiguille marque les secondes — ма́ленькая стре́лка пока́зывает секу́нды; le thermomètre marque 10° — термо́метр пока́зывает де́сять гра́дусов, la pendule marque 2 heures — часы́ пока́зывают два [часа́]; des incidents graves ont marqué la dernière séance ∑ — на после́днем заседа́нии произошли́ серьёзные инциде́нты

    (inscrire) запи́сывать/записа́ть;

    marquer une adresse (ses dépenses) — запи́сывать а́дрес (расхо́ды);

    marquer un rendez-vous dans son agenda — записа́ть <поме́тить pf.> вре́мя встре́чи в свое́й записно́й кни́жке; marquer les devoirs dans le cahier — запи́сывать дома́шнее зада́ние в тетра́дь; marquer les points — запи́сывать очки́ (au cours d'un jeu)

    ║ (souligner, ponctuer) подчёркивать/подчеркну́ть;

    sa robe marque la finesse de sa taille [— э́то] пла́тье подчёркивает её то́нкую та́лию;

    marquer la mesure (la cadence) — отбива́ть ipf. такт; marquer le pas — марширова́ть ipf. на ме́сте; l'offensive ennemie marque le pas — вра́жеское наступле́ние останови́лось; marquer un temps d'arrêt — приостана́вливаться/приостанови́ться, выде́рживать/вы́держать <де́лать/с=> па́узу

    sport:

    marquer un but — забива́ть/ заби́ть гол <мяч в корзи́ну (basket));

    marquer un adversaire — держа́ть ipf. <опека́ть ipf., закрыва́ть/закры́ть> проти́вника; ● marquer un point — име́ть (получа́ть/получи́ть) преиму́щество; marquer le coup

    1) (un événement heureux) отмеча́ть/отме́тить [собы́тие]
    2) прогла́тывать/проглоти́ть пилю́лю 4. (exprimer, témoigner) выража́ть/вы́разить, проявля́ть/прояви́ть ◄-'вит►; знаменова́ть/о= [собо́й];

    marquer son désaccord — выража́ть [своё] несогла́сие;

    marquer sa joie — проявля́ть <выража́ть> ра́дость; il m'a marqué sa surprise — он вы́разил мне своё удивле́ние ║ cette décision marque une étape importante — э́то реше́ние знамену́ет собо́й важне́й эта́п

    vi.
    1. (aspect) производи́ть ◄-'дит-►/произвести́* впечатле́ние;

    il marque mal — он произво́дит неприя́тное впечатле́ние; ∑ у него́ неприя́тная вне́шность

    2. (laisser une trace, une marque) оставля́ть/оста́вить след;

    ce crayon marque mal — каранда́ш оставля́ет сла́бый след;

    chaque coup a marqué — ка́ждый вы́стрел попа́л в <порази́л> цель; cet événement a marqué dans ma vie — э́то собы́тие оста́вило след в мое́й жи́зни

    fig.:

    c'est une date qui marque — э́то знамена́тельная да́та

    vpr.
    - se marquer
    - marqué

    Dictionnaire français-russe de type actif > marquer

  • 2 cicatrice

    cicatrice [sikatʀis]
    feminine noun
    * * *
    sikatʀis
    nom féminin lit, fig scar
    * * *
    sikatʀis nf
    * * *
    cicatrice nf lit, fig scar.
    [sikatris] nom féminin
    2. (figuré) [marque] mark, scar

    Dictionnaire Français-Anglais > cicatrice

  • 3 ne + verbe + pas de la même manière que ...

    сущ.
    общ. (глагол) + иначе, нежели..., (глагол) + не так же, как... (La peau des cicatrices ne réagit pas de la même manière que la peau normale.)

    Французско-русский универсальный словарь > ne + verbe + pas de la même manière que ...

  • 4 variole

    f о́спа;

    la vaccination contre la variole — оспопривива́ние;

    des cicatrices de variole — следы́ от о́спы, о́спины, о́спинки dim.

    Dictionnaire français-russe de type actif > variole

  • 5 autrement

    нареч.
    1) общ. в других отношениях (Dans de jeunes femmes, les cicatrices sternotomy sont des rappels laids d'un procédé autrement curatif.), в противном случае, по-другому, по-своему, иначе
    2) разг. весьма, гораздо, очень, более, значительно

    Французско-русский универсальный словарь > autrement

  • 6 rappel

    сущ.
    1) общ. (vaccination de) повторное введение вакцины, окрик, повторный вызов, приведение в чувство, приглашение, след (Dans de jeunes femmes, les cicatrices sternotomy sont des rappels laids d'un procédé autrement curatif.), экскурс (напр., в историю вопроса) (La conférencière a fait un rappel historique de la relation qui unit le Canada francophone et la Nouvelle-Angleterre.), отзыв (посла, депутата), вызов, повторение, возвращение, напоминание, отозвание, призыв, вызов (в театре), призыв (животных друг к другу), звонок (телефонный)
    5) тех. возврат (напр., пружины), обратный ход, оттяжка, отход, возврат (в первоначальное положение)
    6) фин. выплата невыплаченного остатка, невыплаченный остаток, недополученная сумма, недоплаченная сумма
    7) текст. раппорт
    8) выч. обратный ход (см. тж. retour), вызов (см. тж. appel)
    9) маш. возврат (напр. пружины)
    10) бизн. (вводное слово к важному сообщению) к сведению, (пометка на полях передаваемого повторно документа) вторично, (упоминание о прошлом в тексте, речи) экскурс в прошлое
    11) воен.-полит. отзыв (напр., дипломатического представителя), призыв резервистов
    12) альп. спуск дюльфером (la descente en rappel)

    Французско-русский универсальный словарь > rappel

  • 7 coudre

    vt. шить ◄шью, -ёт►/с=; пришива́ть/приши́ть (en appliquant, fixant); сшива́ть/сшить (en assemblant); зашива́ть/заши́ть (en enfermant, fermant);

    elle coud bien à la machine — она́ хоро́шо шьёт на маши́нке;

    coudre un bouton à un manteau — приши́ть пу́говицу к пальто́; coudre une pièce à un pantalon — приши́ть <поста́вить> на брю́ки запла́ту; une machine à coudre — шве́йная маши́на; un dé à coudre — напёрсток; coudre une plaie — зашива́ть ра́ну; coudre les lèvres d'une plaie — сшива́ть края́ ра́ны

    +
    pp. et adj. cousu, -e 1. сши́тый; приши́тый, заши́тый ║ fig.:

    coudre de fil blanc — ши́тый бе́лыми ни́тками;

    une malice coudree de fil blanc — дешёвая хи́трость; des gants coudres main — перча́тки ручно́й рабо́ты; c'est du coudre main fig. — пе́рвый сорт; rester bouche coudree — держа́ть ipf. язы́к за зуба́ми; рта не раскрыва́ть ipf.; bouche coudree! — молчи́!, [об э́том] молчо́к!; ни гу-гу!; il est coudre d'or ∑ — у него́ де́нег ку́ры не клюю́т, он купа́ется в зо́лоте

    un visage coudre de cicatrices — лицо́ ∫, покры́тое шра́мами <в шра́мах>

    Dictionnaire français-russe de type actif > coudre

См. также в других словарях:

  • Litterature des cicatrices — Littérature des cicatrices La littérature des cicatrices (en sinogrammes simplifiés 伤痕文学 ; en sinogrammes traditionnels 傷痕文學 ; en pinyin Shānghén wénxué) est apparue en Chine à la fin des années 1970, alors qu un regain de liberté… …   Wikipédia en Français

  • Littérature Des Cicatrices — La littérature des cicatrices (en sinogrammes simplifiés 伤痕文学 ; en sinogrammes traditionnels 傷痕文學 ; en pinyin Shānghén wénxué) est apparue en Chine à la fin des années 1970, alors qu un regain de liberté voyait le jour vis à vis des… …   Wikipédia en Français

  • Littérature des cicatrices — La littérature des cicatrices (en sinogrammes simplifiés : 伤痕文学 ; en sinogrammes traditionnels : 傷痕文學 ; en pinyin : Shānghén wénxué) est apparue en Chine à la fin des années 1970, alors qu un regain de liberté voyait le… …   Wikipédia en Français

  • Sous mes bandages, des cicatrices — Sous mes bandages, des cicatrices, sorti en 1993, est le premier et avant dernier album du groupe les Brochettes. Dans ma chaise roulante Paméla Comme à la maison Jaqueline dans sa chambre Le saule irlandais Mort à Genève La Plymouth Noël Martine …   Wikipédia en Français

  • Cicatrices — 1er épisode de la série Orbital Scénario Sylvain Runberg Dessin Serge Pellé Couleurs Serge Pellé Genre(s) Franco Belge Science fiction …   Wikipédia en Français

  • Stress des soldats — Trouble de stress post traumatique Le trouble de stress post traumatique désigne un type de trouble anxieux sévère qui se manifeste à la suite d une expérience vécue comme traumatisante. c est une appellation liée a une approche behavioriste, et… …   Wikipédia en Français

  • Histoire évolutive des végétaux — Diversité des plantes modernes. Les végétaux ont évolué en atteignant des niveaux croissants de complexité, depuis les premières algues, en passant par les bryophytes, les lycopodes et les fougères, jusqu aux complexes gymnospermes et angios …   Wikipédia en Français

  • Mouvement D'envoi Des Zhiqing À La Campagne — Le mouvement d envoi des zhiqing à la campagne (en sinogrammes simplifiés 上山下乡运动 ; en sinogrammes traditionnels 上山下乡运动 ; en pinyin Shàngshān xiàxiāng yùndòng) est une politique menée en République populaire de Chine par Mao à l issue de …   Wikipédia en Français

  • Mouvement d'envoi des zhiqing a la campagne — Mouvement d envoi des zhiqing à la campagne Le mouvement d envoi des zhiqing à la campagne (en sinogrammes simplifiés 上山下乡运动 ; en sinogrammes traditionnels 上山下乡运动 ; en pinyin Shàngshān xiàxiāng yùndòng) est une politique menée en… …   Wikipédia en Français

  • Mouvement d'envoi des zhiqing à la campagne — Le mouvement d’envoi des zhiqing à la campagne (en sinogrammes simplifiés : 上山下乡运动 ; en sinogrammes traditionnels : 上山下乡运动 ; en pinyin : Shàngshān xiàxiāng yùndòng) est une politique menée en République populaire de Chine …   Wikipédia en Français

  • Liste alphabétique des personnages de Harry Potter — Liste des personnages de l’univers de Harry Potter Cet article est une liste référençant les personnages de l univers de Harry Potter. Les personnages principaux peuvent être identifiés dans les articles suivants : Harry Potter Ron Weasley… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»